Showing posts with label fire. Show all posts
Showing posts with label fire. Show all posts

Apr 20, 2010

Gita Chapter 15.06 to 15.10

Na tadbhaasayate sooryo na shashaangko na paavakah;
Yadgatwaa na nivartante taddhaama paramam mama.
6. Neither doth the sun illumine there, nor the moon, nor the fire; having gone thither they return not; that is My supreme abode.

Mamaivaamsho jeevaloke jeevabhootah sanaatanah;
Manah shashthaaneendriyaani prakritisthaani karshati.
7. An eternal portion of Myself having become a living soul in the world of life, draws to (itself) the (five) senses with the mind for the sixth, abiding in Nature.

Shareeram yadavaapnoti yacchaapyutkraamateeshwarah;
Griheetwaitaani samyaati vaayurgandhaanivaashayaat.
8. When the Lord obtains a body and when He leaves it, He takes these and goes (with them) as the wind takes the scents from their seats (flowers, etc.).

Shrotram chakshuh sparshanam cha rasanam ghraanameva cha;
Adhishthaaya manashchaayam vishayaanupasevate.
9. Presiding over the ear, the eye, touch, taste and smell, as well as the mind, he enjoys the objects of the senses.

Utkraamantam sthitam vaapi bhunjaanam vaa gunaanvitam;
Vimoodhaa naanupashyanti pashyanti jnaanachakshushah.
10. The deluded do not see Him who departs, stays and enjoys; but they who possess the eye of knowledge behold Him.


Mar 29, 2010

Gita Chapter 11.16 to 11.20

Anekabaahoodaravaktranetram
Pashyaami twaam sarvato’nantaroopam;
Naantam na madhyam na punastavaadim
Pashyaami vishweshwara vishwaroopa.
16. I see Thee of boundless form on every side, with many arms, stomachs, mouths and eyes; neither the end nor the middle nor also the beginning do I see, O Lord of the universe, O Cosmic Form!

Kireetinam gadinam chakrinam cha,
Tejoraashim sarvato deeptimantam;
Pashyaami twaam durnireekshyam samantaad
Deeptaanalaarkadyutimaprameyam.
17. I see Thee with the diadem, the club and the discus, a mass of radiance shining everywhere, very hard to look at, blazing all round like burning fire and the sun, and immeasurable.

Twamaksharam paramam veditavyam
Twamasya vishwasya param nidhaanam;
Twamavyayah shaashwatadharmagoptaa
Sanaatanastwam purusho mato me.
18. Thou art the Imperishable, the Supreme Being, worthy of being known; Thou art the great treasure-house of this universe; Thou art the imperishable protector of the eternal Dharma; Thou art the ancient Person, I deem.

Anaadimadhyaantamanantaveeryam
Anantabaahum shashisooryanetram;
Pashyaami twaam deeptahutaashavaktram
Swatejasaa vishwamidam tapantam.
19. I see Thee without beginning, middle or end, infinite in power, of endless arms, the sun and the moon being Thy eyes, the burning fire Thy mouth, heating the entire universe with Thy radiance.

Dyaavaaprithivyoridamantaram hi
Vyaaptam twayaikena dishashcha sarvaah;
Drishtwaa’dbhutam roopamugram tavedam
Lokatrayam pravyathitam mahaatman.
20. The space between the earth and the heaven and all the quarters are filled by Thee alone; having seen this, Thy wonderful and terrible form, the three worlds are trembling with fear, O great-souled Being!


Mar 14, 2010

Gita Chapter 7.05 to 7.10

Etadyoneeni bhootaani sarvaaneetyupadhaaraya;
Aham kritsnasya jagatah prabhavah pralayastathaa.
6. Know that these two (My higher and lower Natures) are the womb of all beings. So, I am the source and dissolution of the whole universe.

Mattah parataram naanyat kinchidasti dhananjaya;
Mayi sarvamidam protam sootre maniganaa iva.
7. There is nothing whatsoever higher than Me, O Arjuna! All this is strung on Me as clusters of gems on a string.
COMMENTARY: There is no other cause of the universe but Me. I alone am the cause of the universe.

Raso’hamapsu kaunteya prabhaasmi shashisooryayoh;
Pranavah sarvavedeshu shabdah khe paurusham nrishu.
8. I am the sapidity in water, O Arjuna! I am the light in the moon and the sun; I am the syllable Om in all the Vedas, sound in ether, and virility in men.

Punyo gandhah prithivyaam cha tejashchaasmi vibhaavasau;
Jeevanam sarvabhooteshu tapashchaasmi tapaswishu.
9. I am the sweet fragrance in earth and the brilliance in fire, the life in all beings; and I am austerity in ascetics.

Beejam maam sarvabhootaanaam viddhi paartha sanaatanam;
Buddhir buddhimataamasmi tejastejaswinaamaham.
10. Know Me, O Arjuna, as the eternal seed of all beings; I am the intelligence of the intelligent; the splendour of the splendid objects am I!


Gita Chapter 7.01 to 7.05

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Mayyaasaktamanaah paartha yogam yunjanmadaashrayah;
Asamshayam samagram maam yathaa jnaasyasi tacchrinu.
The Blessed Lord said:
1. O Arjuna, hear how you shall without doubt know Me fully, with the mind intent on Me, practising Yoga and taking refuge in Me!
COMMENTARY: If you sing the glories and attributes of the Lord, you will develop love for Him and then your mind will be ever fixed on Him. Intense love for the Lord is real devotion. With this you must surely get full knowledge of the Self.

Jnaanam te’ham savijnaanam idam vakshyaamyasheshatah;
Yajjnaatwaa neha bhooyo’nyaj jnaatavyamavashishyate.
2. I shall declare to thee in full this knowledge combined with direct realisation, after knowing which nothing more here remains to be known.

Manushyaanaam sahasreshu kashchidyatati siddhaye;
Yatataamapi siddhaanaam kashchinmaam vetti tattwatah.
3. Among thousands of men, one perchance strives for perfection; even among those successful strivers, only one perchance knows Me in essence.

Bhoomiraapo’nalo vaayuh kham mano buddhireva cha;
Ahamkaara iteeyam me bhinnaa prakritirashtadhaa.
4. Earth, water, fire, air, ether, mind, intellect and egoism—thus is My Nature divided eightfold.

Apareyamitastwanyaam prakritim viddhi me paraam;
Jeevabhootaam mahaabaaho yayedam dhaaryate jagat.
5. This is the inferior Prakriti, O mighty-armed (Arjuna)! Know thou as different from it My higher Prakriti (Nature), the very life-element by which this world is upheld.