Mar 18, 2010

Gita Chapter 9.26 to 9.30

Patram pushpam phalam toyam yo me bhaktyaa prayacchati;
Tadaham bhaktyupahritamashnaami prayataatmanah.
26. Whoever offers Me with devotion and a pure mind (heart), a leaf, a flower, a fruit or a little water—I accept (this offering).

Yatkaroshi yadashnaasi yajjuhoshi dadaasi yat;
Yattapasyasi kaunteya tatkurushva madarpanam.
27. Whatever thou doest, whatever thou eatest, whatever thou offerest in sacrifice, whatever thou givest, whatever thou practiseth as austerity, O Arjuna, do it as an offering unto Me!

Shubhaashubhaphalairevam mokshyase karmabandhanaih;
Sannyaasayogayuktaatmaa vimukto maamupaishyasi.
28. Thus shalt thou be freed from the bonds of actions yielding good and evil fruits; with the mind steadfast in the Yoga of renunciation, and liberated, thou shalt come unto Me.

Samo’ham sarvabhooteshu na me dweshyo’sti na priyah;
Ye bhajanti tu maam bhaktyaa mayi te teshu chaapyaham.
29. The same am I to all beings; to Me there is none hateful or dear; but those who worship Me with devotion are in Me and I am also in them.

Api chet suduraachaaro bhajate maamananyabhaak;
Saadhureva sa mantavyah samyagvyavasito hi sah.
30. Even if the most sinful worships Me, with devotion to none else, he too should indeed be regarded as righteous, for he has rightly resolved.


Gita Chapter 9.21 to 9.25


Te tam bhuktwaa swargalokam vishaalam
Ksheene punye martyalokam vishanti;
Evam trayeedharmamanuprapannaa
Gataagatam kaamakaamaa labhante.
21. They, having enjoyed the vast heaven, enter the world of mortals when their merits are exhausted; thus abiding by the injunctions of the three (Vedas) and desiring (objects of) desires, they attain to the state of going and returning.
COMMENTARY: When their accumulated merits are exhausted, they come to this world again. They have no independence.

Ananyaashchintayanto maam ye janaah paryupaasate;
Teshaam nityaabhiyuktaanaam yogakshemam vahaamyaham.
22. To those men who worship Me alone, thinking of no other, of those ever united, I secure what is not already possessed and preserve what they already possess.

Ye’pyanyadevataa bhaktaa yajante shraddhayaa’nvitaah;
Te’pi maameva kaunteya yajantyavidhipoorvakam.
23. Even those devotees who, endowed with faith, worship other gods, worship Me only, O Arjuna, but by the wrong method!

Aham hi sarvayajnaanaam bhoktaa cha prabhureva cha;
Na tu maamabhijaananti tattwenaatashchyavanti te.
24. (For) I alone am the enjoyer and also the Lord of all sacrifices; but they do not know Me in essence (in reality), and hence they fall (return to this mortal world).

Yaanti devavrataa devaan pitreen yaanti pitrivrataah;
Bhutaani yaanti bhutejyaa yaanti madyaajino’pi maam.
25. The worshippers of the gods go to them; to the manes go the ancestor-worshippers; to the Deities who preside over the elements go their worshippers; My devotees come to Me.


Gita Chapter 9.16 to 9.20

Aham kraturaham yajnah swadhaa’hamahamaushadham;
Mantro’hamahamevaajyam ahamagniraham hutam.
16. I am the Kratu; I am the Yajna; I am the offering (food) to the manes; I am the medicinal herb and all the plants; I am the Mantra; I am also the ghee or melted butter; I am the fire; I am the oblation.

Pitaahamasya jagato maataa dhaataa pitaamahah;
Vedyam pavitramonkaara riksaama yajureva cha.
17. I am the father of this world, the mother, the dispenser of the fruits of actions, and the grandfather; the (one) thing to be known, the purifier, the sacred monosyllable (Om), and also the Rig-, the Sama- and Yajur Vedas.

Gatirbhartaa prabhuh saakshee nivaasah sharanam suhrit;
Prabhavah pralayah sthaanam nidhaanam beejamavyayam.
18. I am the goal, the support, the Lord, the witness, the abode, the shelter, the friend, the origin, the dissolution, the foundation, the treasure-house and the imperishable seed.

Tapaamyahamaham varsham nigrihnaamyutsrijaami cha;
Amritam chaiva mrityushcha sadasacchaahamarjuna.
19. (As the sun) I give heat; I withhold and send forth the rain; I am immortality and also death, existence and non-existence, O Arjuna!

Traividyaa maam somapaah pootapaapaa
Yajnairishtwaa swargatim praarthayante;
Te punyamaasaadya surendraloka-
Mashnanti divyaan divi devabhogaan.
20. The knowers of the three Vedas, the drinkers of Soma, purified of all sins, worshipping Me by sacrifices, pray for the way to heaven; they reach the holy world of the Lord of the gods and enjoy in heaven the divine pleasures of the gods.


Gita Chapter 9.11 to 9.15

Avajaananti maam moodhaah maanusheem tanumaashritam;
Param bhaavamajaananto mama bhootamaheshwaram.
11. Fools disregard Me, clad in human form, not knowing My higher Being as the great Lord of (all) beings.
COMMENTARY: Fools who do not have discrimination despise Me, dwelling in human form. I have taken this body in order to bless My devotees. These fools have no knowledge of My higher Being. I am the great Lord, the Supreme.

Moghaashaa moghakarmaano moghajnaanaa vichetasah;
Raakshaseemaasureem chaiva prakritim mohineem shritaah.
12. Of vain hopes, of vain actions, of vain knowledge and senseless, they verily are possessed of the deceitful nature of demons and undivine beings.

Mahaatmaanastu maam paartha daiveem prakritimaashritaah;
Bhajantyananyamanaso jnaatwaa bhootaadimavyayam.
13. But the great souls, O Arjuna, partaking of My divine nature, worship Me with a single mind (with the mind devoted to nothing else), knowing Me as the imperishable source of beings!

Satatam keertayanto maam yatantashcha dridhavrataah;
Namasyantashcha maam bhaktyaa nityayuktaa upaasate.
14. Always glorifying Me, striving, firm in vows, prostrating before Me, they worship Me with devotion, ever steadfast.

Jnaanayajnena chaapyanye yajanto maamupaasate;
Ekatwena prithaktwena bahudhaa vishwatomukham.
15. Others also, sacrificing with the wisdom-sacrifice, worship Me, the all-faced, as one, as distinct, and as manifold.


Mar 17, 2010

Gita Chapter 9.06 to 9.10

Yathaakaashasthito nityam vaayuh sarvatrago mahaan;
Tathaa sarvaani bhootaani matsthaaneetyupadhaaraya.
6. As the mighty wind, moving everywhere, rests always in the ether, even so, know thou that all beings rest in Me.

Sarvabhootaani kaunteya prakritim yaanti maamikaam;
Kalpakshaye punastaani kalpaadau visrijaamyaham.
7. All beings, O Arjuna, enter into My Nature at the end of a Kalpa; I send them forth again at the beginning of (the next) Kalpa!

Prakritim swaamavashtabhya visrijaami punah punah;
Bhootagraamamimam kritsnamavasham prakritervashaat.
8. Animating My Nature, I again and again send forth all this multitude of beings, helpless by the force of Nature.

Na cha maam taani karmaani nibadhnanti dhananjaya;
Udaaseenavadaaseenam asaktam teshu karmasu.
9. These actions do not bind Me, O Arjuna, sitting like one indifferent, unattached to those acts!

Mayaa’dhyakshena prakritih sooyate sacharaacharam;
Hetunaa’nena kaunteya jagadwiparivartate.
10. Under Me as supervisor, Nature produces the moving and the unmoving; because of this, O Arjuna, the world revolves!


Gita Chapter 9.01 to 9.05

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Idam tu te guhyatamam pravakshyaamyanasooyave;
Jnaanam vijnaanasahitam yajjnaatwaa mokshyase’shubhaat.
The Blessed Lord said:
1. I shall now declare to thee who does not cavil, the greatest secret, the knowledge combined with experience (Self-realisation). Having known this, thou shalt be free from evil. 

Raajavidyaa raajaguhyam pavitramidamuttamam;
Pratyakshaavagamam dharmyam susukham kartumavyayam.
2. This is the kingly science, the kingly secret, the supreme purifier, realisable by direct intuitional knowledge, according to righteousness, very easy to perform and imperishable.

Ashraddhadhaanaah purushaa dharmasyaasya parantapa;
Apraapya maam nivartante mrityusamsaaravartmani.
3. Those who have no faith in this Dharma (knowledge of the Self), O Parantapa (Arjuna), return to the path of this world of death without attaining Me!

Mayaa tatamidam sarvam jagadavyaktamoortinaa;
Matsthaani sarvabhootaani na chaaham teshvavasthitah.
4. All this world is pervaded by Me in My unmanifest aspect; all beings exist in Me, but I do not dwell in them.

Na cha matsthaani bhootaani pashya me yogamaishwaram;
Bhootabhrinna cha bhootastho mamaatmaa bhootabhaavanah.
5. Nor do beings exist in Me (in reality): behold My divine Yoga, supporting all beings, but not dwelling in them, is My Self, the efficient cause of beings.


THE YOGA OF THE KINGLY SCIENCE THE KINGLY SECRET



Summary of Ninth Discourse
Observing that Arjuna was a qualified aspirant and endowed with faith, Krishna declares to him the sovereign knowledge and sovereign secret that is to be known by direct experience. He adds that without faith in this knowledge man fails to reach God and is reborn to suffer. Now the Lord proceeds to describe His nature as the eternal, all-comprehensive Truth. He is everything that is invisible and visible. He pervades everything that exists. He creates everything, sustains everything, and when final dissolution takes place, absorbs everything into Himself. He manifests them again when the next creation begins. All beings who are ignorant of this knowledge are caught helplessly in the cycle of birth and death. In the midst of this creation, preservation and dissolution of the universe, the Lord stands as a silent witness, unaffected and unattached. He is the sole director, sustainer and supervisor of His Cosmic Prakriti.
Ignorant beings are not able to recognise the Lord in one who has realised Him. Although these cruel beings assume a human form, their nature is that of demons. The God-realised Mahatma, on the other hand, is a man of knowledge, and perceives Him indwelling all beings and creatures. He beholds the underlying unity of existence in all names and forms. The Lord’s divine protection is assured to all those who take refuge in Him. Whatever path a devotee follows, he ultimately reaches Him. He is the goal of the various methods of spiritual practice. Devotion, Sri Krishna emphasises, is the essence of all spiritual discipline. If this supreme element is  present, then the devotee is freed from bondage. The Lord observes the motive and degree of devotion. Even the most sinful and diabolical man, if he takes a radical turn towards the path of righteousness and truth, reaches the Lord. Whatever vocation one follows, one can attain the Lord if one seeks earnestly and with loving devotion. The essential thing is to fix the mind on the Lord and dedicate everything unto Him—one’s body, mind, actions, emotion and will.


Mar 16, 2010

Gita Chapter 8.26 to 8.28

Shuklakrishne gatee hyete jagatah shaashwate mate;
Ekayaa yaatyanaavrittim anyayaa’vartate punah.
26. The bright and the dark paths of the world are verily thought to be eternal; by the one (the bright path) a person goes not to return again, and by the other (the dark path) he returns.
COMMENTARY: The bright path is the path to the gods taken by devotees. The dark path is of the manes taken by those who perform sacrifices or charitable acts with the expectation of rewards.

Naite sritee paartha jaanan yogee muhyati kashchana;
Tasmaat sarveshu kaaleshu yogayukto bhavaarjuna.
27. Knowing these paths, O Arjuna, no Yogi is deluded! Therefore, at all times be steadfast in Yoga.

Vedeshu yajneshu tapahsu chaiva
Daaneshu yat punyaphalam pradishtam:
Atyeti tatsarvam idam viditwaa
Yogee param sthaanamupaiti chaadyam.
28. Whatever fruits or merits is declared (in the scriptures) to accrue from (the study of) the Vedas, (the performance of) sacrifices, (the practice of) austerities, and (the offering of) gifts—beyond all these goes the Yogi, having known this; and he attains to the supreme primeval (first or ancient) Abode.


Hari Om Tat Sat
Iti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu Brahmavidyaayaam
Yogashaastre Sri Krishnaarjunasamvaade
Aksharabrahmayogo Naama Ashtamo’dhyaayah
Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, the
scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the eighth discourse entitled:
“The Yoga Of the Imperishable Brahman”


Gita Chapter 8.21 to 8.25

Avyakto’kshara ityuktastamaahuh paramaam gatim;
Yam praapya na nivartante taddhaama paramam mama.
21. What is called the Unmanifested and the Imperishable, That they say is the highest goal (path). They who reach It do not return (to this cycle of births and deaths). That is My highest abode (place or state).

Purushah sa parah paartha bhaktyaa labhyastwananyayaa;
Yasyaantahsthaani bhootaani yena sarvamidam tatam.
22. That highest Purusha, O Arjuna, is attainable by unswerving devotion to Him alone within whom all beings dwell and by whom all this is pervaded.

Yatra kaale twanaavrittim aavrittim chaiva yoginah;
Prayaataa yaanti tam kaalam vakshyaami bharatarshabha.
23. Now I will tell thee, O chief of the Bharatas, the times departing at which the Yogis will return or not return!

Agnijyotirahah shuklah shanmaasaa uttaraayanam;
Tatra prayaataa gacchanti brahma brahmavido janaah.
24. Fire, light, daytime, the bright fortnight, the six months of the northern path of the sun (northern solstice)—departing then (by these), men who know Brahman go to Brahman.

Dhoomo raatristathaa krishnah shanmaasaa dakshinaayanam;
Tatra chaandramasam jyotir yogee praapya nivartate.
25. Attaining to the lunar light by smoke, night-time, the dark fortnight or the six months of the southern path of the sun (the southern solstice), the Yogi returns.


Mar 15, 2010

Gita Chapter 8.16 to 8.20

Aabrahmabhuvanaallokaah punaraavartino’rjuna;
Maamupetya tu kaunteya punarjanma na vidyate.
16. (All) the worlds, including the world of Brahma, are subject to return again, O Arjuna! But he who reaches Me, O son of Kunti, has no rebirth!

Sahasrayugaparyantam aharyad brahmano viduh;
Raatrim yugasahasraantaam te’horaatravido janaah.
17. Those who know the day of Brahma, which is of a duration of a thousand Yugas (ages), and the night, which is also of a thousand Yugas’ duration, they know day and night.

Avyaktaadvyaktayah sarvaah prabhavantyaharaagame;
Raatryaagame praleeyante tatraivaavyaktasamjnake.
18. From the unmanifested all the manifested (worlds) proceed at the coming of the “day”; at the coming of the “night” they dissolve verily into that alone which is called the unmanifested.
COMMENTARY: Coming of the “day’ is the commencement of creation. Coming of the “night” is the commencement of dissolution.

Bhootagraamah sa evaayam bhootwaa bhootwaa praleeyate;
Raatryaagame’vashah paartha prabhavatyaharaagame.
19. This same multitude of beings, born again and again, is dissolved, helplessly, O Arjuna, (into the unmanifested) at the coming of the night, and comes forth at the coming of the day!

Parastasmaat tu bhaavo’nyo’vyakto’vyaktaatsanaatanah;
Yah sa sarveshu bhooteshu nashyatsu na vinashyati.
20. But verily there exists, higher than the unmanifested, another unmanifested Eternal who is not destroyed when all beings are destroyed.
COMMENTARY: Another unmanifested Eternal refers to Para Brahman, which is distinct from the unmanifested (primordial Nature), and which is of quite a different nature. It is superior to Hiranyagarbha (the creative Intelligence) and the unmanifested Nature because It is their cause. It is not destroyed when all beings from Brahma down to a blade of grass are destroyed.


Gita Chapter 8.11 to 8.15

Yadaksharam vedavido vadanti
Vishanti yadyatayo veetaraagaah;
Yadicchanto brahmacharyam charanti
Tatte padam samgrahena pravakshye.
11. That which is declared imperishable by those who know the Vedas, that which the self-controlled (ascetics) and passion-free enter, that desiring which celibacy is practised—that goal I will declare to thee in brief.

Sarvadwaaraani samyamya mano hridi nirudhya cha;
Moordhnyaadhaayaatmanah praanamaasthito yogadhaaranaam.
12. Having closed all the gates, confined the mind in the heart and fixed the life-breath in the head, engaged in the practice of concentration,

Omityekaaksharam brahma vyaaharan maamanusmaran;
Yah prayaati tyajan deham sa yaati paramaam gatim.
13. Uttering the monosyllable Om—the Brahman—remembering Me always, he who departs thus, leaving the body, attains to the supreme goal.

Ananyachetaah satatam yo maam smarati nityashah;
Tasyaaham sulabhah paartha nityayuktasya yoginah.
14. I am easily attainable by that ever-steadfast Yogi who constantly and daily remembers Me (for a long time), not thinking of anything else (with a single or one-pointed mind), O Partha (Arjuna)!
COMMENTARY: Constantly remembering the Lord throughout one’s life is the easiest way of attaining Him.

Maamupetya punarjanma duhkhaalayamashaashwatam;
Naapnuvanti mahaatmaanah samsiddhim paramaam gataah.
15. Having attained Me these great souls do not again take birth (here), which is the place of pain and is non-eternal; they have reached the highest perfection (liberation).

Gita Chapter 8.05 to 8.10

giYam yam vaapi smaran bhaavam tyajatyante kalevaram;
Tam tamevaiti kaunteya sadaa tadbhaavabhaavitah.
6. Whosoever at the end leaves the body, thinking of any being, to that being only does he go, O son of Kunti (Arjuna), because of his constant thought of that being!
COMMENTARY: The most prominent thought of one’s life occupies the mind at the time of death. It determines the nature of the body to be attained in the next birth.

Tasmaat sarveshu kaaleshu maamanusmara yudhya cha;
Mayyarpitamanobuddhir maamevaishyasyasamshayam.

7. Therefore, at all times remember Me only and fight. With mind and intellect fixed (or absorbed) in Me, thou shalt doubtless come to Me alone.

Abhyaasayogayuktena chetasaa naanyagaaminaa;
Paramam purusham divyam yaati paarthaanuchintayan.
8. With the mind not moving towards any other thing, made steadfast by the method of habitual meditation, and constantly meditating, one goes to the Supreme Person, the Resplendent,

O Arjuna!
Kavim puraanamanushaasitaaram
Anoraneeyaamsam anusmaredyah;
Sarvasya dhaataaram achintyaroopam
Aadityavarnam tamasah parastaat.
9. Whosoever meditates on the Omniscient, the Ancient, the ruler (of the whole world), minuter than an atom, the supporter of all, of inconceivable form, effulgent like the sun and beyond the darkness of ignorance,

Prayaanakaale manasaachalena
Bhaktyaa yukto yogabalena chaiva;
Bhruvormadhye praanamaaveshya samyak
Sa tam param purusham upaiti divyam.
10. At the time of death, with unshaken mind, endowed with devotion and by the power of Yoga, fixing the whole life-breath in the middle of the two eyebrows, he reaches that resplendent Supreme Person.


Gita Chapter 8.01 to 8.05

Arjuna Uvaacha:
Kim tadbrahma kim adhyaatmam kim karma purushottama;
Adhibhootam cha kim proktam adhidaivam kimuchyate.
Arjuna said:
1. What is that Brahman? What is Adhyatma? What is action, O best among men? What is declared to be Adhibhuta? And what is Adhidaiva said to be?

Adhiyajnah katham ko’tra dehe’smin madhusoodana;
Prayaanakaale cha katham jneyo’si niyataatmabhih.
2. Who and how is Adhiyajna here in this body, O destroyer of Madhu (Krishna)? And how, at the time of death, art Thou to be known by the self-controlled one?
COMMENTARY: In the last two verses of the seventh discourse, Lord Krishna uses certain philosophical terms. Arjuna does not understand their meaning. So he proceeds to question the Lord.

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Aksharam brahma paramam swabhaavo’dhyaatmamuchyate;
Bhootabhaavodbhavakaro visargah karmasamjnitah.
The Blessed Lord said:
3. Brahman is the Imperishable, the Supreme; His essential nature is called Self-knowledge; the offering (to the gods) which causes existence and manifestation of beings and which also sustains them is called action.

Adhibhootam ksharo bhaavah purushashchaadhidaivatam;
Adhiyajno’hamevaatra dehe dehabhritaam vara.
4. Adhibhuta (knowledge of the elements) pertains to My perishable Nature, and the Purusha or soul is the Adhidaiva; I alone am the Adhiyajna here in this body, O best among the embodied (men)!

Antakaale cha maameva smaran muktwaa kalevaram;
Yah prayaati sa madbhaavam yaati naastyatra samshayah.
5. And whosoever, leaving the body, goes forth remembering Me alone at the time of death, he attains My Being; there is no doubt about this.


THE YOGA OF THE IMPERISHABLE BRAHMAN

Summary of Eighth Discourse
Lord Krishna explains how those who attain Him do not have to come again into this impermanent world of sorrow and pain. All beings, including even the gods, come again and again into this created universe from the state of unmanifest being wherein they remained at the end of an age-cycle. But the Lord exists even beyond this unmanifest being. That radiant, imperishable Divine Reality is the highest goal to be attained. Single-minded devotion of our heart is the means of attaining this highest blessed state.
Even though there are auspicious and inauspicious circumstances of departing from the physical body and journeying forth, yet if one steadily abides in the Lord through firm devotion and faith, then these conditions do not matter. By always remaining in tune with the Lord through pure love, everything is made auspicious, if one can ever remain united with the Divine through deep devotion, constant remembrance, regular meditation and continuous communion, then all times, places, conditions and situations become auspicious and blessed. This is the secret of invoking His Grace and attaining Him and becoming eternally free and blissful.
Arjuna here asks Lord Krishna about the meaning of the different terms referred to by Him in the last two verses of the previous chapter. He wishes to know what is the Supreme Being, what is Karma or action that He refers to, and what is the meaning that pertains to this spirit, the elements and the centre of all things within this human body.
Beyond all things manifest and unmanifest, beyond these names and forms, there is the Supreme Being—Brahman. He indwells this body as the centre of all things, including even our own self (individual soul). We are a spiritual being residing in this body and supported by the Silent Witness within—the Supreme Antaryamin. Prakriti or Nature is the being pertaining to the elements. Worship, prayer and offering to the gods with faith and devotion constitute actions that lead to blessedness.
The secret of reaching the Divine Being and thus freeing oneself forever from birth and death and the pains and sufferings of this earth-life, is to constantly practise unbroken remembrance of the Lord at all times, in all places and even amidst one’s daily activities. If one practises such steady remembrance through regular daily Sadhana, then he will be rooted in His remembrance even at the time of departing from this body at death. Thus departing, he will go beyond darkness and bondage and attain the realm of eternal blessedness.
One must practise sense-control. The senses must be well disciplined and gradually withdrawn from outside objects. The mind should be centred within upon God, by uttering Om or any Divine Name. By such steady practice daily the Lord is easily attained.


Gita Chapter 7.26 to 7.30

Vedaaham samateetaani vartamaanaani chaarjuna;
Bhavishyaani cha bhootani maam tu veda na kashchana.
26. I know, O Arjuna, the beings of the past, the present and the future, but no one knows Me.

Icchaadweshasamutthena dwandwamohena bhaarata;
Sarvabhootaani sammoham sarge yaanti parantapa.
27. By the delusion of the pairs of opposites arising from desire and aversion, O Bharata, all beings are subject to delusion at birth, O Parantapa!

Yeshaam twantagatam paapam janaanaam punyakarmanaam;
Te dwandwamohanirmuktaa bhajante maam dridhavrataah.
28. But those men of virtuous deeds whose sins have come to an end, and who are freed from the delusion of the pairs of opposites, worship Me, steadfast in their vows.

Jaraamaranamokshaaya maamaashritya yatanti ye;
Te brahma tadviduh kritsnam adhyaatmam karma chaakhilam.
29. Those who strive for liberation from old age and death, taking refuge in Me, realise in full that Brahman, the whole knowledge of the Self and all action.

Saadhibhootaadhidaivam maam saadhiyajnam cha ye viduh;
Prayaanakaale’pi cha maam te vidur yuktachetasah.
30. Those who know Me with the Adhibhuta (pertaining to the elements), the Adhidaiva (pertaining to the gods), and Adhiyajna (pertaining to the sacrifice), know Me even at the time of death, steadfast in mind.
COMMENTARY: They who are steadfast in mind, who have taken refuge in Me, who know Me as knowledge of elements on the physical plane, as knowledge of gods on the celestial or mental plane, as knowledge of sacrifice in the realm of sacrifice,—they are not affected by death.

Hari Om Tat Sat
Iti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu Brahmavidyaayaam
Yogashaastre Sri Krishnaarjunasamvaade
Jnaanavijnaanayogo Naama Saptamo’dhyaayah
Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, the scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the seventh discourse entitled:
“The Yoga of Wisdom and Realisation”


Gita Chapter 7.21 to 7.25

Yo yo yaam yaam tanum bhaktah shraddhayaarchitum icchati;
Tasya tasyaachalaam shraddhaam taameva vidadhaamyaham.
21. Whatsoever form any devotee desires to worship with faith—that (same) faith of his I make firm and unflinching.

Sa tayaa shraddhayaa yuktastasyaaraadhanameehate;
Labhate cha tatah kaamaan mayaiva vihitaan hi taan.
22. Endowed with that faith, he engages in the worship of that (form), and from it he obtains his desire, these being verily ordained by Me (alone).

Antavattu phalam teshaam tadbhavatyalpamedhasaam;
Devaan devayajo yaanti madbhaktaa yaanti maamapi.
23. Verily the reward (fruit) that accrues to those men of small intelligence is finite. The worshippers of the gods go to them, but My devotees come to Me.

Avyaktam vyaktimaapannam manyante maamabuddhayah;
Param bhaavamajaananto mamaavyayamanuttamam.
24. The foolish think of Me, the Unmanifest, as having manifestation, knowing not My higher, immutable and most excellent nature.

Naaham prakaashah sarvasya yogamaayaasamaavritah;
Moodho’yam naabhijaanaati loko maamajamavyayam.
25. I am not manifest to all (as I am), being veiled by the Yoga Maya. This deluded world does not know Me, the unborn and imperishable.


Mar 14, 2010

Gita Chapter 7.16 to 7.20

Chaturvidhaa bhajante maam janaah sukritino’rjuna;
Aarto jijnaasurartharthee jnaanee cha bharatarshabha.
16. Four kinds of virtuous men worship Me, O Arjuna! They are the distressed, the seeker of knowledge, the seeker of wealth, and the wise, O lord of the Bharatas!

Teshaam jnaanee nityayukta eka bhaktirvishishyate;
Priyo hi jnaanino’tyarthamaham sa cha mama priyah.
17. Of them, the wise, ever steadfast and devoted to the One, excels (is the best); for, I am exceedingly dear to the wise and he is dear to Me.

Udaaraah sarva evaite jnaanee twaatmaiva me matam;
Aasthitah sa hi yuktaatmaa maamevaanuttamaam gatim.
18. Noble indeed are all these; but I deem the wise man as My very Self; for, steadfast in mind, he is established in Me alone as the supreme goal.

Bahoonaam janmanaamante jnaanavaanmaam prapadyate;
Vaasudevah sarvamiti sa mahaatmaa sudurlabhah.
19. At the end of many births the wise man comes to Me, realising that all this is Vasudeva (the innermost Self); such a great soul (Mahatma) is very hard to find.

Kaamaistaistairhritajnaanaah prapadyante’nyadevataah;
Tam tam niyamamaasthaaya prakrityaa niyataah swayaa.
20. Those whose wisdom has been rent away by this or that desire, go to other gods, following this or that rite, led by their own nature.


Gita Chapter 7.11 to 7.15


Balam balavataam asmi kaamaraagavivarjitam;
Dharmaaviruddho bhooteshu kaamo’smi bharatarshabha.
11. Of the strong, I am the strength devoid of desire and attachment, and in (all) beings, I am the desire unopposed to Dharma, O Arjuna!

Ye chaiva saattvikaa bhaavaa raajasaastaamasaashcha ye;
Matta eveti taanviddhi na twaham teshu te mayi.
12. Whatever being (and objects) that are pure, active and inert, know that they proceed from Me. They are in Me, yet I am not in them.

Tribhirgunamayair bhaavairebhih sarvamidam jagat;
Mohitam naabhijaanaati maamebhyah paramavyayam.
13. Deluded by these Natures (states or things) composed of the three qualities of Nature, all this world does not know Me as distinct from them and immutable.

Daivee hyeshaa gunamayee mama maayaa duratyayaa;
Maameva ye prapadyante maayaametaam taranti te.
14. Verily this divine illusion of Mine made up of the qualities (of Nature) is difficult to cross over; those who take refuge in Me alone cross over this illusion.

Na maam dushkritino moodhaah prapadyante naraadhamaah;
Maayayaapahritajnaanaa aasuram bhaavamaashritaah.
15. The evil-doers and the deluded, who are the lowest of men, do not seek Me; they whose knowledge is destroyed by illusion follow the ways of demons.


Gita Chapter 7.05 to 7.10

Etadyoneeni bhootaani sarvaaneetyupadhaaraya;
Aham kritsnasya jagatah prabhavah pralayastathaa.
6. Know that these two (My higher and lower Natures) are the womb of all beings. So, I am the source and dissolution of the whole universe.

Mattah parataram naanyat kinchidasti dhananjaya;
Mayi sarvamidam protam sootre maniganaa iva.
7. There is nothing whatsoever higher than Me, O Arjuna! All this is strung on Me as clusters of gems on a string.
COMMENTARY: There is no other cause of the universe but Me. I alone am the cause of the universe.

Raso’hamapsu kaunteya prabhaasmi shashisooryayoh;
Pranavah sarvavedeshu shabdah khe paurusham nrishu.
8. I am the sapidity in water, O Arjuna! I am the light in the moon and the sun; I am the syllable Om in all the Vedas, sound in ether, and virility in men.

Punyo gandhah prithivyaam cha tejashchaasmi vibhaavasau;
Jeevanam sarvabhooteshu tapashchaasmi tapaswishu.
9. I am the sweet fragrance in earth and the brilliance in fire, the life in all beings; and I am austerity in ascetics.

Beejam maam sarvabhootaanaam viddhi paartha sanaatanam;
Buddhir buddhimataamasmi tejastejaswinaamaham.
10. Know Me, O Arjuna, as the eternal seed of all beings; I am the intelligence of the intelligent; the splendour of the splendid objects am I!


Gita Chapter 7.01 to 7.05

Sri Bhagavaan Uvaacha:
Mayyaasaktamanaah paartha yogam yunjanmadaashrayah;
Asamshayam samagram maam yathaa jnaasyasi tacchrinu.
The Blessed Lord said:
1. O Arjuna, hear how you shall without doubt know Me fully, with the mind intent on Me, practising Yoga and taking refuge in Me!
COMMENTARY: If you sing the glories and attributes of the Lord, you will develop love for Him and then your mind will be ever fixed on Him. Intense love for the Lord is real devotion. With this you must surely get full knowledge of the Self.

Jnaanam te’ham savijnaanam idam vakshyaamyasheshatah;
Yajjnaatwaa neha bhooyo’nyaj jnaatavyamavashishyate.
2. I shall declare to thee in full this knowledge combined with direct realisation, after knowing which nothing more here remains to be known.

Manushyaanaam sahasreshu kashchidyatati siddhaye;
Yatataamapi siddhaanaam kashchinmaam vetti tattwatah.
3. Among thousands of men, one perchance strives for perfection; even among those successful strivers, only one perchance knows Me in essence.

Bhoomiraapo’nalo vaayuh kham mano buddhireva cha;
Ahamkaara iteeyam me bhinnaa prakritirashtadhaa.
4. Earth, water, fire, air, ether, mind, intellect and egoism—thus is My Nature divided eightfold.

Apareyamitastwanyaam prakritim viddhi me paraam;
Jeevabhootaam mahaabaaho yayedam dhaaryate jagat.
5. This is the inferior Prakriti, O mighty-armed (Arjuna)! Know thou as different from it My higher Prakriti (Nature), the very life-element by which this world is upheld.


THE YOGA OF WISDOM AND REALISATION


Summary of Seventh Discourse
Sri Krishna tells Arjuna that the supreme Godhead has to be realised in both its transcendent and immanent aspects. The Yogi who has reached this summit has nothing more to know. This complete union with the Lord is difficult of attainment. Among many thousands of human beings, very few aspire for this union, and even among those who aspire for it, few ever reach the pinnacle of spiritual realisation.
The Lord has already given a clear description of the all-pervading static and infinite state of His. Now He proceeds to explain His manifestations as the universe and the power behind it. He speaks of these manifestations as His lower and higher Prakritis. The lower Prakriti is made up of the five elements, mind, ego and intellect. The higher Prakriti is the life-element which upholds the universe, activates it and causes its appearance and final dissolution.
Krishna says that whatever exists is nothing but Himself. He is the cause of the appearance of the universe and all things in it. Everything is strung on Him like clusters of gems on a string. He is the essence, substance and substratum of everything, whether visible or invisible. Although everything is in Him, yet He transcends everything as the actionless Self. Prakriti or Nature is made up of the three Gunas or qualities—Sattwa, Rajas and Tamas. These three qualities delude the soul and make it forget its true nature, which is one with God. This delusion, termed Maya, can only be removed by the Grace of the Lord Himself.
Thus far Arjuna has been taught the highest form of devotion, which leads to union with God in His static aspect as also with His dynamic Prakriti. Krishna tells him that there are also other forms of devotion which are inferior as they are performed with various motives. The distressed, the seeker of divine wisdom, and he who desires wealth, worship Him, as also the wise. Of these the Lord deems the wise as dearest to Him. Such a devotee loves the Lord for the sake of pure love alone. Whatever form the devotee worships, the ultimate goal is the Lord Himself. The Lord accepts such worship, knowing that it is directed to Him only.